Thursday 19 September 2013

Over and out/Over en uit

Friday 13th is considered unlucky by some but for us it was the day we completed the BTS 2013. And coming back to the motto of this years BTS "alls well that ends well", we finished on a good note and can look back at a successful campaign. Before I sign off the last blog post, here some of the highlights and results of this years beam trawl survey:

Sommige mensen gaan ervan uit dat vrijdag de 13de een pech dag is, maar voor ons was het de dag waarmee we de BTS 2013 op de Tridens afgesloten hebben. Naar het 2013 motto "een slecht begin is een goed eind" kijken we nu terug op een successvolle survey. Voor dat ik mijn laatste blog afsluit, hier nog enkele hoogtepunten en resultaten van de survey:
 
 
In total we completed 69 stations with the 8m beam trawl. 3 stations (striped black in the figure below) were dropped due to a combination of technical problems at the start of the survey and bad weather which prevented fishing for a day in the final week. None of the dropped stations are in the index area, so this will not affect any of the data provided for the stock assessments.

In totaal hebben we 69 stations kunnen bevissen met het 8m tuig. 3 stations (in zwart gestreept in het plaatje hier beneden) hebben we laten vallen door een combinatie van technische problemen in het begin van de survey en het slechte weer in de laatste week van de survey, waardoor we niet konden vissen. Geen van die drie stations liggen in het indexgebied, dus op de berekeningen van de populaties heeft dit geen invloed.
 
Our fished stations (week 1 in red, week 2 in yellow, week 3 in bue, week 4 in purple, black stripes are skipped stations).
 
We fish from sunrise to sunset. With a 20 mile steam between stations we are usually able to complete 5 stations per day.
 We vissen vanaf zonsopgang tot zonsodergang. Doordat we stussen stations altijd 20 mijl moeten stomen kunnen we zo meestal 5 stations per dag bevissen.
 
Besides the 8m beam used for monitoring the fish community, we also deployed the 2m beam trawl at 10 stations where we also took boxcore samples. These are used for sampling the smaller epifauna and infauna (animals that live on or in the sediment).

Naast het 8m net die we gebruiken om de visbestanden te bepalen, hebben we ook het 2m netje op 10 locaties kunnen uitzetten waar we tegelijk ook bodem monsters hebben genomen. Deze worden gebruikt om de kleinere bodem dieren te bemonsteren om ons een beter inzicht in het ecosysteem te geven.
 
 
Deploying the 2m in great weather.
Het 2m net bij mooi weer utizetten.
 
Taking a subsample from the boxcore sample.
Een sub-monster nemen van de bodemmonster.
 
 
At each station we also take a CTD profile. The CTD logs the temperature and salinity with depth and is deployed from a stationary ship down to the seabed and back again, measuring as it goes. Temperature has a direct effect on many processes in the oceans, also influencing the distribution, physiology and behaviour of fish. Long term temperature records help us understand these links. Bottom temperatures measured during the survey ranged from 5.2 to 17.2 degrees celsius and are warmer in shallower areas.

Op elk station worden altijd metingen van water temperatuur en saliniteit genomen met de CTD. De CTD laten we vanaf het stilliggende schip door de waterkolom zakken en op die manier meten we de temperatuure en saliniteit in de hele waterkolom. De temperatuur heeft een direct effect op vele processen in de zee, en heeft invloed op de distributie, fysiologie en gedrag van de vissen. Temperatuur gegevens over de lange termijn kunnen ons helpen om deze relaties beter te begrijpen. De bodem temperaturen die zijn gemeten tijdens deze survey variëren van 5.2 tot 17.2 Celsius waarbij de hoogste waarden in de ondiepere wateren worden gemeten.

 
The CTD is deployed off the side of the ship.
De CTD wordt vanaf de zijkant van het schip uitgezet.


Bottom temperatures of the sampled stations.
De bodemtemperaturen op de gemeten stations.
 
 
Some numbers/ Een paar getallen:
 
In total we caught 66 species of fish (including sharks and rays) and 151 species of benthos.

In totaal hebben we 66 soorten vis (ook roggen en haaien) en 151 soorten bodemdieren gevangen.
 

Measuring all fish from the starboard net.
Van stuurboord wordt alle vis doorgemeten...
 

Sorting all benthos from the starboard net.
...En ook alle benthos uitgezocht, gewogen en geteld.
 
 
Otoliths (fish earbones used for aging) were taken from 2934 fish (otoliths are collected from 12 different species). 1262 otoliths were removed from our main target species plaice and 152 from sole.

We hebben otolieten (gehoorsteentjes, deze worden gebruikt om de leeftijd van de vis te bepalen) van 2934 vissen verzameld (van 12 verschillende soorten). Hiervan zijn 1262 afkomstig van schol en 152 van tong.
 
Plaice were caught within a length range of 13 to 59cm, with the majority between 25 and 35 cm.
 
We hebben schollen gevangen tussen 13 en 59 cm, waarbij de meeste schol tussen 25 en 35 cm lang zijn.
 

Special catches/Bijzondere vangsten:

Having never seen one before myself, we caught two Greater Forkbeards (Phycis blennoides) in one trip. The first we reported on the blog from the Moray Firth, but in our final week we caught a second much larger specimen:

Zelf had ik ze nog nooit gezien, maar in deze reis hebben we twee gaffelkabeljouwen (Phycis blennoides) gevangen. De eerste stond al op de blog van de Moray Firth en nu hebben we in kwadrant 40F0 nog een veel grotere gevangen:

 
 
Greater forkbeard number 2: 60cm in length and 2.3 kg.
 Gaffelkabeljouw nr 2 van deze reis: 60cm lang en 2.3 kg.
 

We often catch eggs of hook-nose (or pogge, gonus cataphractus) which are found within the egg packets of the red whelk (Neptunea antiqua). Sometimes we see female hook-nose which are ready to spawn. But this survey we also caught males that were showing the colours of the pairing season. This is particularly interesting as the literature states that the reproductive season of hook-nose ends in April.

Wij vangen vaak eieren van harnasmannetjes (Agonus cataphractus) die we tussen de eieren van de noordhoren (slak, Neptunea antiqua) tegenkomen. Soms vinden we ook paairijpe vrouwtjes. Maar deze survey zijn we ook mannetjes tegengekomen in paaikleed. Dis is bijzonder want de literatuur zegt dat harnasmannetjes alleen tot eind April paaien.


A female hooknose carrying eggs (top) and a male in mating colours.
Een harnasmannetej vrouwtje (boven) met eieren en een mannetje in paaikleed.


Another new sight for me was the spawning hagfish where the bean-like eggs were visible through the skin of the fish:

Een andere nieuwe waarneming voor mij, was een slijmprik in paaitijd, waarbij de boon-vormige eitjes zichtbaar waren door de huid van de vis heen.


Hagfish with eggs. Slijmprik met eieren.
 
 
 
Over and out / Over en uit

And with that the BTS 2013 comes to an end. The otoliths are being worked on in the lab to determine the age of the fish they were removed from. Once ready, all data goes to ICES where dedicated working groups will use the data, together with landings data, for the stock assessment of plaice. results of this can be expected in November. Thanks to the IMARES team, the crew of the Tridens and the helping hands of our volunteers and  fishery observers for making the trip a success.
 
En daarmee komt de BTS 2013 ten einde. Op het lab zijn ze bezig met de leeftijdsbepaling met behulp van de otolieten. Zodra dat klaar is gaat alle data naar ICES waar dan in speciale werkgroepen berkend wordt wat de populatiestand is. Hiervoor worden ook aanlandingsdata gebruikt. Met dank aan het IMARES team, de vrijwilligers en vissers die mee hebben geholpen en de bemanning van de Tridens die deze reis tot een success hebben gemaakt.



See you soon North Sea.
Tot de volgende keer!


 
 
 

Wednesday 11 September 2013

Bad weather delays / Slecht weer

After a successful monday and having reached our 1000th plaice milestone, the weather turned against us on tuesday. We managed one early morning haul but during the time it took us to steam to our next station the wind had picked up rapidly and the swell was growing by the minute. After a discussion with the captain we decided to discontinue fishing until the winds died down again. The problem with fishing with beam trawls in high winds and swell is that the gear can be lifted off the seabed and without knowing how much groundcontact we keep during our 30 minute haul, we cannot be sure that the data we collect is representative. Data analysis from previous surveys has shown winds above a windforce 7 are problematic and we were now measuirng peaks up to force 9. Apart from the problems with fishing, working on a vessel in a force 9 is also plain not pleasant. The weather forecast was for the storm to last about 24 hours so we were hopeful we would be able to continue as normal on wednesday morning.
 
Na een succesvolle maandag en het bereiken van onze 1000ste schol mijlpaal, keerden de weergoden zich tegen ons op dinsdag. We redden het net om 1 ochtendtrek te doen maar tijdens de stoom naar het volgende station ging het steeds harder waaien en de golfhoogte groeide per minuut. Na overleg met de kapitein hebben we besloten om het vissen te staken tot de wind weer gezakt was. Het probleem met het vissen met de boomkor bij harde wind en golfhoogtes is dat het vistuig van de bodem afkomt. En zonder te weten hoeveel bodemcontact we hebben gedurende de 30 minuten trek, weten we niet zeker of de data die wij verzamelen representatief is. Data-analyse van vorige surveys lieten zien dat bij een windkracht hoger dan 7 Bft problemen gaven en we hebben nu pieken tot Bft 9 gemeten. De weersverwachting voor de storm gaf aan dat het 24 uur zou duren dus onze hoop was groot dat wij woensdagochtend verder konden gaan met vissen.
Fighting the waves.
 

There is not much to be done in a situation like this apart from make sure everything is tied down firmly, stay patient and try to find some form of entertainment on the rolling vessel. With our good team spirit we managed to get through the afternoon with lots of tea, silly jokes and card games.

Er is niet veel te doen in een sutuatie als deze alleen ervoor te zorgen dat alles goed vast zit, relaxed blijven en kijken wat wij voor ontspanning konden doen op een rollend schip. Gelukkig hebben we een goede teamgeest om de middag en avond door te komen met veel thee, veel lachen en kaartspelletjes.


Bringing the gear on board and making sure everything is tied down securely before the worst weather hits.
Op het achterdek wordt alles vastgemaakt voor dat het ergste van de storm begint,

 
And also in the cabins everything should be secured or you could find your chair in the corridor...
Ook in je hut moet alles vastgezet worden anders vind je je stoel in de gang...


And thankfully the forecast was right, wednesday morning we woke up to a mere windforce 6 (getting less as the day went on), the swell was down to 2m and fishing could continue. To make up some of the lost time we even managed to squeeze 6 stations into one day! Working form North to South we could see the catches change from the more diverse catches with lots of benthos, to cleaner, less diverse catches with little benthos, lots of dab, smaller (younger) plaice and enough weeverfish to keep us on our toes when sorting out the catch. We also found a lot of edible crabs, a couple of lobsters and some different species of rays.

Gelukkig klopte de weersvoorspelling, woensdagochtend werden we wakker met een veel gunstiger windkracht 6 (die nog minder werd naarmate de dag vorderde), de golfhoogte was minder dan 2 meter en we konden weer vissen! Om tijd in te halen is het ons gelukt om 6 stations te persen in 1 dag! Werkend van Noord naar Zuid konden we zien dat de vangsten veranderden van de meer diverse vangsten met een hoop benthos, naar schonere, minder diverse vangsten met weinig benthos, veel schar, kleinere (jongere) schol en genoeg pietermannen om ons scherp te houden tijdens het uitzoeken van de vangst. Ook hadden we veel Noordzeekrabben, een paar Zeekreefte en een paar verschillende soorten roggen.


Monday 9 September 2013

Plaice nr 1000 aged! / Schol nr 1000 gesneden!

September 9
 
Today was a special day! In our first haul of our final week we removed (or to be more specific... Betty did) the otoliths from the 1000th plaice!
 
Vandaag was een bijzondere dag! In onze eerste trek van onze laatste week hebben wij (of beter: onze snijder Betty) de 1000ste schol gesneden!
 
With plaice nr 1000:
Met schol nr 1000:
 
In total we have of course caught many more plaice which have all been measured, but not all plaice that we catch are also aged. We age fish by removing the otoliths (earbones) and counting the growth rings, just like on a tree. These fish are also sexed and  measured and weighed individually. Using these data the age-length relationship can be determined which is important to know for the population models. Because fish growth is influenced by water temperature, food availability and competition with other fish, the age-length relationships can differ between areas. We therefore try to remove otoliths from one fish per cm length class from every haul. This gives us an insight into the variation in age-length relationships between areas.

We hebben natuurlijk totaal nog veel meer schol gevangen en gemeten, maar niet alle schol die we vangen worden ook gesneden. Het snijwerk houdt in dat de vis gemeten en individueel gewogen wordt, het geslacht bepaald en dan de otolieten (gehoorstenen) eruit gehaald worden. Otolieten worden gebruikt om de leeftijd van de vis te bepalen door de groei ringen te tellen (net zoals bij een boom) en om daarmee uiteindelijk een relatie te berekenen tussen vis lengte en leeftijd. Die relaties worden gebruikt in de populatie modellen. Omdat de groei van de vis beïnvloed wordt door de water temperatuur, voedsel dichtheden en voedsel competitie met andere vissen, kunnen er tussen gebieden verschillen optreden in lengte-leeftijd relaties. Daarom proberen we van schol (en tong) van elke centimeter lengteklasse op elk station een vis te snijden. Zo krijgen we een beeld van hoe de relatie tussen lengte en leeftijd ligt tussen de verschillende gebieden. 




 

Final week begins / Laatste week van start gegaan

In week 3 of the Tridens part of the BTS we we fished 20 stations (shown below highlighted in blue) with the 8m beam trawl. The sampling of the smaller organisms with the 2m net and boxcore was put on hold on thursday due to a long steam between stations which gave us less time for additional programmes. On Friday we hit our first bad weather and whilst it was still no problem for fishing with the 8m gear, we decided to skip the additional programmes with the 2m net and the boxcoring due to the higher swell.

In week 3 van het Tridens deel van de BTS hebben we weer 20 stations kunnen bevissen (zie plaatje) met het 8m tuig. De extra programma's voor de bemonstering van de bodemdieren met het 2m netje en de boxcore moesten we op donderdag uit tijdsnood en vrijdag door slecht weer overslaan. Het slechte weer op vrijdag was nog geen probleem voor het 8m tuig, maar voor het 2m netje wel om dat die veel lichter is. De golfhoogte was rond de 2m waardoor het moeilijk wordt een goed monster te nemen met de boxcore. 

 Our progress in week 3 highlighted in blue.


 The first bad weather hits, but luckily nothing too serious.
Het eerste slechte weer to nu toe, maar gelukkig nog geen problemen daardoor.
 

After a weekend stop in Sunderland, we left harbour again this morning just after sunrise. Week 4, our final week begins and we are confident we can complete the Tridens part of the BTS survey this week. RV Isis completed its 5- week part of the survey in the southern North Sea last week.

Na een weekeind stop in Sunderland zijn we vanochtend weer vertrokken naar het volgende station. Daarmee gaat onze 4de en laatste week van start en we zijn positief dat we het programma van de Tridens deze week kunnen afronden. De Isis heeft verleden week hun 5 weekse BTS reis in de zuidelijke Noordzee afgesloten.


Leaving Sunderland - week 4 begins.
Vertrek uit Sunderland - week 4 van staart gegaan.


After the weekend before our first fishing the crew always check the nets to repair any damage they can find. The crew all have a background in fishing and are a dab hand at net repairs.

Na het weekeind en voor het eerste station worden altijd de netten goed nagekeken door de bemanning en alvast reparaties gedaan waar nodig is. De bemanningsleden hebben allen een visserij achtergrond waardoor reperaties zeer snel uitgevoerd zijn.



 The crew checks the nets. Teun van Dam (fisherman observer) watches on.
 De bemanning kijkt even naar de netten. Teun van Dam (GO) kijkt toe.
 
 

Friday 6 September 2013

New team and familiar catches / Nieuwe ploeg en bekende vangsten

With the weather still on our side, we are making good progess in week 3 of the BTS. We are now fishing around 57 deg N and to the west of 2 deg E. It is possible to follow our track via the website http://www.marinetraffic.com/ais/ (type in "Tridens" where it asks for "vessel" on the left hand side). In week 3 and 4 I was joined by a new team of researchers on board. In addition to the IMARES employees we also have a volunteer with us, Willem ter Brugge (former EU commission) and each week we have a new fisherman observer onboard. This week we are joined by Jaap Krijnen (Texel).

We zijn goed op weg in week 3 van de BTS. Het weer is nog steeds prachtig en hierdoor gaat het bevissen van de stations zeer voorspoedig. We zitten nu rond de 57 N en westelijk van 2 E. Geïnteresseerden kunnen ons ook volgen op http://www.marinetraffic.com/ais/ (links bij "vessel"- Tridens intoetsen). In week 3 en 4 is er nieuwe ploeg van onderzoekers aan boord gekomen. Naast de IMARES onderzoekers hebben we deze week ook mee vrijwilliger Willem ter Brugge (voormalig EU commissie) en uit de sector Jaap Krijnen (Texel).

Setting the nets just after another beautiful sunrise
Netten uitzetten na een mooie zonsopgang.
 
 
 More great weather for testing the boxcore.
Weer prachtig weer om met de boxcore te werken.


Willem helping the IMARES ladies team with the boxcore samples.
Willem helpt het dames team van  IMARES met het uitzoeken van de boxcore monster.
 
 
Jaap assisting with sorting and counting the benthos.
Jaap helpt mee met het uitzoeken en tellen van al de benthos,


September 5
 
Today we fished up a number of our "typical hauls". These are hauls which are dominated by a particular animal which we encounter in specific areas and have been given fond names by scientists and crew on board.
 
Vandaag hebben we een paar door ons bekende specifieke trekken. Dit zijn trekken welke gedomineerd worden door een specifieke soort die in dat gebied voorkomt en die door ons een bijnaam hebben gekregen. 
 
The first one we came across in norwegian waters is referred to as the "purple balls haul". "Purple balls" is a catchy name the crew have given to what is known as Spatangus purpureus in science language (or purple heart urchin in common english). The purple heart urchin is closely related to the heart urchin (Brissopsis lyrifera) and the sea potatoe (Echinocardium cordatum). They live completley buried in the sediment (down to 15cm) but are known to shuffle around at the sediment surface using their spines to move and feeding off the organic material that is stuck to the sediment.

De eerste die we tegenkwamen was in Noorse wateren. Deze staat bekend als de "paarse ballen trek". "Paarse ballen" is de bijnaam van de purperen zeeklit. De wetenschappelijke naam hiervan is Spantagus purpureus. De purperen zeeklit is verwant met de hartegel  (Brissopsis lyrifera) en de koetei (Echinocardium cordatum). Ze leven ingegraven in het sediment (tot 15cm diepte) maar ze bewegen zich ook in de bovenste laag van het sediment met hulp van hun stekels. Zij voeden zich met het organisch material dat in het sediment zit.

 
Hendrik and Betty sorting fish from the "purple balls" catch.
Hendrik en Betty sorteren de vis uit de 'paarse ballen trek'


 Three species of urchin from top to bottom:
Drie soorten egels von boven naar beneden:
Brissopsis lyrifera, Echinocardium flavescens, Echinocardium cordatum. 


Our second 'typical haul' was a haul of "Bolos". Bolos is our database short name for Bolocera tuediae, an anemone which makes the catch turn orange and dark red with its tentacles and also exceedingly slimy and mucky to sort through. Not a favourite haul type therefore, but Bolos are in fact very pretty underwater.

Onze tweede specifieke trek was de trek van de "Bolos". Bolos is de afkorting in onze database van Bolocera tuediae, een anemoon die de vangst oranje en donker rood kleurt met zijn tentakels. De vangst wordt daardoor erg slijmerig en lastig uit te zoeken. Daardoor geen favoriete trek, maar Bolos zijn onderwater schitterend.


The third 'typical haul" of the day was the "straw haul". The scientific name for "straws" is Hyalinoecia tubicola, which is a a worm that lives in a straw like 'house'. These occur in high numbers in patches and we certainly know when we have hit a patch.

De derde specifieke trek van de dag was de "rietjes trek". De wetenschappelijke naam van rietjes is Hyalinoecia tubicola. Dit is een worm die in de 'rietjes' woont. Deze komen voor in grote getalen op bepaalde plekken.
 

So if ever you hear one of use talking about "oh its a purple balls haul" or exclaiming "straws!" as the catch comes in, or fetching the hose to wash down the "Bolos catch"- these are what we are referring to. We now head a bit further west and start working our way south again, filling in our left over areas on the way.

Waneer je ons hoort praten over "oh! paarse ballen!" of een kreet geven "rietjes!" als de trek binnen komt, of alvast de slang pakken om de "Bolos" vangst schoon te spuiten - dan bedoelen wij dus één van deze trekken. We stomen nu iets westelijker en we werken zuidwaarts om onze over gebleven kwadranten te bemonsteren.


Monday 2 September 2013

Week 2 - Highlights


Week 2 of the beam trawl survey has been completed and we now have a weekend at home to recover before part 2 begins. Here some of the highlights and progress of week 2:

Week 2 van de boomkor survey zit er op en we kunnen in het weekeind thuis even bijkomen voordat de tweede helft van de survey van start gaat. In deze blog de hoogtepunten van week 2:


After a number of technical problems in week 1, week 2 ran very smoothly and we were lucky enough to have fantastic weather all week. This meant we were able to complete 18 more hauls in the northern North Sea and German Bight. We also completed 4 more hauls with the 2m net and took 4 more boxcore samples. We have now caught a total of 54 different species of fish and 124 species of benthos. The completed stations are shown here:

Nadat we in week 1 een aantal technische problemen hadden, verliep week 2 zonder problemen. Dankzij het prachtige weer hebben we goed door kunnen werken. Zo hebben we nog 18 stations kunnen bevissen, waarvan 4 ook met 2m netje en bodemhapper zijn bemonsterd. We hebben intussen 54 soorten vis gevangen en 124 soorten benthos (bodemdieren). De beviste stations zijn hier te zien:

 
Completed stations of week 2 are shown in yellow, red shows week 1 and blue are the stations still to be completed. The black ring shows where we carried out a comparative haul with the german vessel Solea.
 
De beviste stations van week 2 (geel), de stations die in week 1 zijn bevist (rood) en de stations die we nog moeten doen (blauw). De zwarte ring laat zien waar wij een vergelijkende trek hebben uitgevoerd met het Duitse onderzoeksschip Solea.


In ICES quadrant 41F6 (~56.3N 6.5E) we met the german vessel Solea. The Solea is currently completing the german part of the BTS and we decided to complete a comparative haul in one of the quadrants. The Solea provided us with the the positions of their hauls and we fished along one of their lines (see black ring in figure above). The results of the comparison are still to be worked up.

In kwadrant 41F6 (~56.3N 6.5E) kwamen wij het Duitse onderzoeksschip Solea tegen. De Solea is bezig met het Duitse deel van de boomkorsurvey. We hebben gezamenlijk besloten om in een kwadrant een vergelijkende trek uit te voeren. We hebben posities uitgewisseld en hebben vervolgens op hun lijn een trek uitgevoerd (zie zwarte ring in figuur boven). De resultaten van de vergelijking zullen door de internationale coördinatiegroep voor de boomkorsurveys (WGBEAM, http://www.ices.dk/community/groups/Pages/WGBEAM.aspx) verwerkt worden.


At this stage I feel we should express our gratitude to the weather gods for providing us with exceptionally good weather for the full two weeks of the survey so far. It is not often that we have the possibility to sit out on the foredeck after 9pm in a t-shirt enjoying the sunset followed by stargazing. Long may the calm weather continue.

Bij deze wil ik de weergoden bedanken voor het prachtige weer tijdens de afgelopen twee weken. Het gebeurt niet vaak dat we in t-shirt de zonsondergang en vallende sterren kunnen bewonderen vanaf het voordek.

 
 

 Enjoying the sunset at 57.5 deg N.
Genieten van de zonsondergang op 57.5 graden NB

Wednesday 28 August 2013

Catch of the day / Vangst van de dag!

The week has started well, the weather is fantastic and things are running smoothly here on board. On top of that we also landed some large and some interesting catches.

De week is goed begonnen, het is prachtig weer hier in de noordelijke Noordzee en dingen gaan rustig zijn gang aan boord. De vangsten zijn bovendien interessant en daarom hebben we ook weer wat bijzonderheden om over te berichten.

 
August 26th

We can always trust our captain to pull something out of the bag with the last haul of the day when we think we are almost done. This Monday was no different .Our last haul was carried out in ICES square 43F0 (~57.3N 0.5E) and was the obvious catch of the day bringing up some large fish but also an abundance of haddock and plaice. Here we present the largest four fish from this catch (from left to right: turbot, cod, ling and hake):

Wij kunnen altijd op vertrouwen dat onze Kapitein de grootste vangst van de dag tot het laatst bewaart om ons nog even bezig te houden. En zo was het ook afgelopen maandag. Wij visten in ICES kwadrant 43F0 (rond 57.3N/0.5E) en het was duidelijk de vangst van de dag met enkele grote vissen maar ook veel schelvis en schol. Hier laten we de grootste vissen zien (van links naar rechts: tarbot, kabeljauw, leng, heek):

 

August 27th

The weather in norwegian waters was fantastic and today we brought in a large catch of nicely sized plaice. In one haul of 30 minutes with the 8m beam trawl we cuaght (in just the starboard net) almost 80kg of plaice between 30 and 59cm.
 
Bij prachtig weer in Noorse wateren deden we vandaag een mooie trek met schol. In 30 minuten vingen we met de 8m boomkor in het stuurboord net bijna 80 kg schol met lengtes tussen 30 en 59 cm. In bakboord zat ongeveer dezelfde hoeveelheid.

 


 


And the special catch of the day: whale baleen! Baleen is a filter-feeding system inside the whales mouth (see http://en.wikipedia.org/wiki/Baleen). Sieto took a photo of the baleen and Guido Keijl (van Naturalis) was able to identify it as minke whale (Balaenoptera acutorostrata). It must come from a fresh dead whale as the whales do not shed baleen otherwise.
 
En de bijzonderheid van de dag: baleinen! Balein is een soort filtersysteem in het mond van een walvis (zie http://nl.wikipedia.org/wiki/Balein). Sieto heeft een foto gemaakt op basis waarvan Guido Keijl (Naturalis) kon vertellen dat het van een dwergvinvis (Balaenoptera acutorostrata) afkomstig is. Het moet een vers dood exemplaar geweest zijn want anders komen de baleinen niet los van een dier.




Sunday 25 August 2013

Week 1 - Highlights


Despite the difficulties at the start of the week, we ended the week well and are aiming to fulfil Jan de Boers motto: “all is well that ends well”. Jan de Boer is a fisherman from Urk (NL) who joins the BTS for one week each year.

Ondanks de moeilijkheden bij de start hebben we de week goed beëindigd. Ik heb deze week weer een Nederlands spreekwoord erbij geleerd van Jan de Boer (Urk): "een slecht begin is een goed eind"... daar werken wij naartoe met deze BTS.
 

Here a summary of this week’s highlights:
Hier een samenvatting van de hoogtepunten deze week:

We completed 16 hauls with the 8m beam (the net used for fish data), one with the 2m beam (small net for additional sampling of organisms living on the seabed) and 2 samples with the boxcore (for organisms within the sediment). Here the stations we fished and the ones still to go:
 
Wij hebben 16 trekken uitgevoerd met de 8m boomkor (het net dat we gebruiken voor de gegevens over onder andere tong en schol), één met een 2m netje (voor de kleinere beesten op de bodem) en 2 bodemmonsters met de happer (om te zien wat er in de bodem leeft).Hieronder staan de stations die we hebben bevist en de stations die nog gedaan moeten worden:
 
Blue points show all stations to be completed, red areas are the ones completed so far.
Blauwe punten geven de stations aan die we moeten vissen en in rood gemarkeert de kwadranten die we tot nu toe hebben gedaan.


We caught 43 species of fish (including sharks and rays) and 96 species of benthos. We measured over 1000 dab and long rough dab and nearly 5000 plaice, but still have the more common fishing grounds ahead of us.

We hebben 43 vissoorten (inclusief haaien en roggen) en 96 soorten benthos (beesten die op de bodem leven) gevangen). In totaal hebben we meer dan 1000 schar en lange schar gemeten en bijna 5000 schollen, maar hebben nog belangrijke platvisgebieden voor ons liggen.


Kees G in the background removing otoliths (earbones to determine age of fish) and Kees V keeping notes of length, weight and sex of each fish.
Kees G op de achtergond snijdt otolieten (gehoorsteentjes om de leeftijd van de vis te bepalen) and Kees V op de voorgrond schrijft alle lengtes, gewichtes en geslachten op.



There was again an abundance of young plaice in the Moray Firth, a trend that has been observed with the BTS in previous years. The Moray Firth always throws up some interesting catches and didn’t disappoint this year with one (and subject to identification at the lab possibly two) Greater forkbeard (Phycis blennoides):
 
In de Moray Firth vingen we net als in eerdere jaren jongere schol dan in de omliggende gebieden. In de Moray Firth vangen we ook altijd iets leuks en ook dit jaar hadden we mooie vangsten met bijzondere soorten. Dit jaar gaat de "bijzondere vangst" prijs naar de gaffelkabeljauw (Phycis blennoides):


 

We completed the first successful deployments of the boxcore off the Tridens during the BTS. This shows promise for this type of sampling to be incorporated into trawl surveys in the future, helping us to move towards a more ecosystem focussed survey.

We hebben de boxcore succesvol kunnen inzetten tijdens deze eerste reis. Dat is interessant met het oog op de toekomst, aangezien het Europese beleid er op gericht is om meer gegevens over het hele zee-ecosysteem te verzamelen tijdens de surveys die we uitvoeren.

 
 
After completing our last haul for this week on saturday morning, we are now docked in Aberdeen harbour for the weekend and will be continuing our journey early Monday morning, most likely heading east to the German Bight.
 
Zaterdagochtend deden we nog één trek en daarna zijn we in Aberdeen naar binnen gegaan. Maandagochtend vroeg gaan we weer verder met de survey, waarschijnlijk richting Duitse bocht.
 
Arriving in Aberdeen
Aankomst in Aberdeen